We live on an island with many cultures but Greek Cypriot and Turkish Cypriot cultures and dialects are the ones most in evidence around us.
The two dialects are linked in the Joint Dictionary of Greek Cypriot and Turkish Cypriot Dialect, which will be presented on Friday at the cultural centre Technopolis 20 in Paphos.
The dictionary, written by Iakovos Hadjipieris and Orhan Kabatas, presents 3,425 shared words between the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot dialect. 1,840 words appear from the Turkish to the Greek Cypriot dialect and 840 words from the Greek to the Turkish Cypriot dialect. Additionally, 510 Turkish words are also used in Common Modern Greek, while 355 words have entered the dialect from other languages.
The event is really a feast for anyone who is in love with language as it will feature a number of speeches: Dr Antreas Antzoulis, Phd Philosophy – Theory of Literature, MA Theory of Literature; psychologist specialising in psychoanalysis, Georgia Nathanail, and poet Michalis Hadjipieris. Also during the presentation there will be a screening of a ten minute film by Michael Lambrianides.
The various linguistic borrowings, gathered in the dictionary, show not only the rich vocabulary, but also the ability of language to overcome any differences between the two communities and to become one of the strongest foundations for achieving peace in Cyprus.
All present will also get to hear a few anecdotes about the process of writing and publishing the joint dictionary, while also being able to take part in an open discussion.
The dictionary has already attracted the scientific community’s interest in Cyprus and Greece’s public universities.
Dictionary of Greek Cypriot and Turkish Cypriot Dialect
Presentation of the dictionary. February 12. Technopolis 20, Paphos. 7.30pm. In Greek. Tel: 70-002420